Gedicht van Dante Gabriel Rossetti - Sudden Light - vorig leven - reïncarnatie



Gedicht over een vorig leven, Dante Gabriel Rossetti

Gedicht over een vorig leven

Dank aan Reijer C. Boon, de me onderstaand gedicht e-mailde: Sudden Light, van de Engelse dichter en kunstschilder Dante Gabriel Rossetti (1828-1882).
Voor de romantici...

Sudden Light

I have been here before, 
But when or how I cannot tell:
I know the grass beyond the door,
The sweet keen smell,
The sighing sound, the lights around the shore.

You have been mine before,—
How long ago I may not know:
But just when at that swallow's soar
Your neck turn'd so,
Some veil did fall,—I knew it all of yore.

Has this been thus before?
And shall not thus time's eddying flight
Still with our lives our love restore
In death's despite,
And day and night yield one delight once more?


Groetjes,

Marianne Notschaele-den Boer
Regressie- en reïncarnatietherapeut/auteur

Reacties

Populaire posts van deze blog

Windtelefoon - Japan - contact via telefoon met overledenen - rouwverwerking

'Het zesde zintuig' - Hazel Courteney over paranormale ervaringen - spirituele crisis versus psychose

Schizotypische persoonlijkheidsstoornis of gewoon paranormaal gevoelig?